Bright Green Gaijin Pants, Post 3-8

Bright Green Gaijin PantsMy first blog, titled Bright Green Gaijin Pants, was a chronicle of my time as an exchange student in Kushiro, Hokkaido, Japan. I’ve decided to repost its contents on this blog. For a full list of all these posts, click Bright Green Gaijin Pants on the menu, above.

The first blog post of any real worth that I published from Japan was far larger than it had any right to be. It was actually several posts combined and posted at the same time because I didn’t have internet access when I first got to Japan. I will be reposting them separately, as they were meant to be.

City Hall

Originally posted on October 16, 2005.

Ishida-sensei gave Sayaka-san money for a cab, since there was only an hour until her second (and last) class of the day. We first hoofed it to a place to get some pictures of me taken (I’ve gotten my picture taken more times in the last three months than in the preceding year, by the way), then took a cab to the city hall.

Japanese cabs are funny-looking. Like American cabs, they have lit-up signs on top. However, they also have antennae (often v-shaped) symmetrically placed on top. The drivers all wear gloves, though there’s no standard glove type. One thing that’s really awesome about them is the fact that the driver can open the passenger door at the push of a button.

We got some alien registration stuff done, then went back to the school. Sayaka-san had her class, and I got to go to my first class. I had indicated an interest in music, and there was a traditional Japanese music class at the same time as Sayaka’s English class, so I went there. It sounded interesting; history, studying the forms, appreciation.

"Koto Strings". Photo by Adam Chamness, licensed under Creative Commons (BY-NC-SA).

This awesome koto photo was taken by Adam Chamness.

PSYCH!

How about, “Let’s play the koto?”

It was so awesome, especially since I didn’t see it coming. I got to the class, asked if I could join, and was heartily welcomed. I helped get some more equipment from storage rooms, and as we pulled things out of boxes I saw that it would be some kind of practical class, since these were obviously stands of some kind that we were putting together. When I saw the finger picks for the koto, I finally realized that this class was going to be WAY more awesome than I had thought. Score!

So after that, Sayaka-san and I went back into town on foot to get me a cell phone. The cell phone company had a brochure on rates in English, which helped quite a bit, as well as some phones for sale that were bilingual. Yay! But because I don’t have an account at the post office, I couldn’t get the phone yet. Alas. The next day, then, since the post office was closed.

But to get an account at the post office, I needed an inkan. The Japanese don’t actually use signatures, but stamps. The stamp itself is called a hanko, and the thing that does the stamping is the inkan. Up to this point, I had been using my fingerprint.

"Hanko this" by Neko1998, licensed under Creative  Commons (BY-NC-SA).

This is what shopping for an inkan looks like. I can read a lot of these now, but then? Totally dependent on Sayaka’s help. (Photo taken by Neko1998.)

We sought a store that Sayaka-san thought made inkans. Turns out that they had stopped offering that service, and that it’d take a week or so to get one personally made, anyway. We kinda needed it faster than that. So we went to the nearby 100 yen store, which had common-name inkans just inside the door. I obviously don’t have a common Japanese name, so Sayaka-san asked what kanji I like. I ended up with an inkan carrying the name Mizuki (水木). [2010 Edit: It turns out that my name is a common name in Japan if you go by pronunciation. They didn’t have any Rina (里奈) stamps in stock at the time, though, and it would have taken a week to get one custom-made at the professional inkan store down the street.]

After that, she showed me a decent-sized store near the college where I can get food and such, then we parted ways. I wasn’t tired necessarily, but I knew I would be soon, and my brain was starting to reject Japanese. I went home for the night.